Com base no texto, é correto afirmar:
Como indica o texto ao criticar "maus tradutores de livros", a inserção de termos considerados pelo autor "infelizes" se deve à influência estrangeira. Verbos como "disponibilizar", "operacionalizar" e "reinicializar", presentes no trecho, exemplificam essa prática. Apenas o verbo "viabilizar" constituiria exceção, entre aqueles terminados em "(i)lizar".