— Famigerado? [...]

— Famigerado é “inóxio”, é “célebre”, “notório”, “notável”...

— Vosmecê mal não veja em minha grossaria no não entender. Mais me diga: é desaforado? É caçoável? É de arrenegar? Farsância? Nome de ofensa?

— Vilta nenhuma, nenhum doesto. São expressões neutras, de outros usos...

— Pois... e o que é que é, em fala de pobre, linguagem de em dia de semana?

— Famigerado? Bem. É: “importante”, que merece louvor, respeito...

ROSA, G. Famigerado. In: Primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

Nesse texto, a associação de vocábulos da língua portuguesa a determinados dias da semana remete ao

  • a

    local de origem dos interlocutores.

  • b

    estado emocional dos interlocutores.

  • c

    grau de coloquialidade da comunicação.

  • d

    nível de intimidade entre os interlocutores.

  • e

    conhecimento compartilhado na comunicação.

O texto transcreve um diálogo entre duas personagens, uma das quais pergunta à outra o significado de uma palavra (“famigerado”). Quando aquele que interroga solicita ao outro que lhe explique o sentido do termo em “linguagem de dia de semana”, deseja uma explicação simples e coloquial.